![]() |
|
|
「タイトルの付け方」
いつも「笑えない話」を読んでいただき、ありがとうございます。 さて、今月からしばらくは、過去の[ip](紙媒体時代)に掲載された全32回の中から厳選し、加筆修正してお送りします。 今月は「タイトルの付け方」です。 皆さんは作品のタイトルがどのような経緯で付けられたのか、意識したことはありますか? 制作側にいる方々はいつも苦労しているのではないでしょうか。 作品のタイトルを付けるのはとても難しいものです。いつも時間がかかります。 適当につけると、後々、後悔することになるからです。 今、タイトルを考えている方、次の3点には充分気を付けて下さい。 (1)「タイトルはいずれ、がっつり省略される」 一単語のタイトル以外は、後々に必ず略されます。 公演が終わり、後にその作品を語るとき、いちいちタイトル全部を繰り返すと、話のリズムが悪くなり、嫌われます。 そのため、大抵、一部分が使われます。 隕石少年トースターの公演で言うと、「王様の犬とその側近と宮廷人」は「王様」、「その日、男たちは地面から2cm浮いている」は「2cm」など。 大学時代の作品に「もはや食後ではない」というのがあったんですが、後々「もは食」と略され、響きの気持ち悪さに、後悔した覚えがあります。どうぞお気を付け下さい。 (2)「詳しいタイトルは後々、自分の首を絞める」 タイトルを決めるのは、公演準備期間のだいぶ早い段階です。 そのため、あまり具体的なタイトルを付けてしまうと、後々困ることになります。 稽古を進めて行く過程で、方向転換する必要が出て来ることは、よくあります。 その時、例えば「フランスから来た7人の料理人」なんてタイトルを付けてしまっていたら、きっと後悔します。 ドイツから来た3人の画伯たちの可能性を潰してしまうわけです。 ドイツの画伯たちは出来る人かも知れません。どうぞチャンスを残しておいてあげて下さい。 (3)「タイトルは、名刺のようなものである」 タイトルは、第一印象を決めます。 それで、相手の興味が湧かなければ、アピール失敗です。今後、相思相愛になれるチャンスを逃してしまいます。 特に雑誌などに情報が載る時は、タイトルだけしか表記されないこともあり、それが公演内容の唯一の手がかりになります。 そのため、自分にしか分からないようなタイトルは、勿体無いです。 例えば「セブン」とか。たとえ物語の最後に、お客さんが「うわあ…セブンや〜」ってなるとしてもです。 その3つに気を付ければ、あとはバランスです。 漢字・カタカナ・ひらがな・数字、文字には見た目の重さがあるので、実際に書いてみて判断します。 ちなみに、私のベストバランスタイトルは、昔、フジテレビで放送されたドラマ「今夜、宇宙の片隅で」。 読点(、)が漢字の重さを和らげ、ひらがなも絶妙な位置にあり、実に効果的です。 隕石少年トースターの過去のタイトルにも、かなり悩んだものがあります。 旗揚げ公演の「そうだ、廃墟へ行こう」がそうです。 廃墟という単語を入れつつ、ホラーではないですよという情報を伝えるために、3日かけて考えました。 知恵熱が出ました。ホント「笑えない話」です。 | |
|
[コラム] 山内直哉 (隕石少年トースター) 「隕石少年トースター」の座付作家。東京のシナリオ学校でテレビドラマの脚本を学んでいたが、再び舞台に帰還して隕石少年トースターを旗揚げ。 ドキドキワクワクして最後にほっこりした気持ちになれる作品「ピクニックコメディ」を開拓!ほんわかした雰囲気だけど隠れた野心家。 07年には劇場プロデュース「#10」の作家に抜擢され注目を集めた。 劇団サイト=http://www.inseki.jp/ | |